Вариант перевода
Jul. 18th, 2017 10:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Фицджеральд:
A Moment's Halt - a momentary taste
Of Being from the Well amid the Waste
And Lo! the phantom Caravan has reached
The Nothing it set out from - Oh, make haste!
Перевод:
Замри, мгновенье.. И почувствуй ты
Вкус жизни - то вода в пустыне суеты.
Твой зыбкий караван достиг Небытия,
Откуда прежде вышел он - спеши! Прости...
Хм-м.. рифмы-то - Haste makes waste, однако..
A Moment's Halt - a momentary taste
Of Being from the Well amid the Waste
And Lo! the phantom Caravan has reached
The Nothing it set out from - Oh, make haste!
Перевод:
Замри, мгновенье.. И почувствуй ты
Вкус жизни - то вода в пустыне суеты.
Твой зыбкий караван достиг Небытия,
Откуда прежде вышел он - спеши! Прости...
Хм-м.. рифмы-то - Haste makes waste, однако..