[identity profile] nihao-62.livejournal.com 2017-11-12 02:21 pm (UTC)(link)
Не совсем так. Cash давно употребляется там в значении - собственные средства, в отличии от заёмных.

Ср. непонимание наших СМИ, переводивших нечто "most of real estate in London Russian are buying with cash",

Что вовсе не означало в оригинале, что русские везут фунты в чемодане. Всего лишь то, что не пользуются ипотечным кредитом при покупке.

Спасибо.

[identity profile] jalynski.livejournal.com 2017-11-12 02:32 pm (UTC)(link)
А я так подумал, что это вынужденная формула, поскольку "money back" вроде означает возврат денег при возврате неудовлетворительного товара. Money оказалось занятым.
Edited 2017-11-12 14:36 (UTC)