jalynski_november_18: (Default)
jalynski_november_18 ([personal profile] jalynski_november_18) wrote2018-02-25 11:03 am

Новорусские сочли необходимым перевести наше обычное русское слово

"потрясение", "потрясен" как "шок", "шокирован".. И повсеместно употребляют эти переводы для полной русской ясности.
Электрошок - пусть остается..
Ну, про "шоп", "шоппинг" я уж не говорю..
Хотя раньше мама уходила "по магазинам" или "за покупками" - и ничего.. понималось..

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting