jalynski_november_18 (
jalynski_november_18) wrote2010-10-03 02:13 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Слушая&смотря СМИ
Переводчиков с иностранного надо основательно учить русскому, иначе они как собаки - что-то понимают, но сказать не могут, а проговаривают/переписывают английские слова русскими буквами.
К примеру, "метаболизм" - обыденно по-русски обмен веществ. Тем более, что это не в "черных дырах", а в передаче про то, отчего у американцев жопа растет.
К примеру, "метаболизм" - обыденно по-русски обмен веществ. Тем более, что это не в "черных дырах", а в передаче про то, отчего у американцев жопа растет.